Another Science/Chazal Update
More on Ramban.
I found the following statement in the comments on this post of http://hirhurim.blogspot.com. I couldn't resist importing it. If you don't know him, you won't fully appreciate it.
Insurrection, n. An unsuccessful revolution. Disaffection's failure to substitute misrule for bad government.
"The dress was shaatnez, and the woman wore it more than two hundred times."
Insurance, n. An ingenious modern game of chance in which the player is permitted to enjoy the comfortable conviction that he is beating the man who keeps the table.
"Sir, keep your voice below my hearing threshold, please."
New update to Sources Indicating That Chazal Did Not Possess Perfect Scientific Knowledge: Rashi.
The mishnah (Niddah 5:1) discusses the status of a “yotsei dofen”, a baby born via non-vaginal birth. It rules that such a birth does not automatically render its mother ritually impure; this is in contrast with a regular, vaginal delivery, which, regardless of whether or not it is accompanied by bleeding, causes the mother to become impure for either seven or fourteen days. The source for this law, explains the gemara (Niddah 40a), is the verse at the beginning of this week’s reading. The introductory phrase “Isha ki sazria” is of course redundant – not to mention somewhat biologically difficult to explain (see Ramban) – and is taken by the gemara to refer to the process of parturition. The woman becomes impure only when the baby exits from the same passage through which the mother conceived from the father’s seed.
The gemara (Sotah 16a) tells us that there are three places in which a Mosaic tradition (“Halacha l’Moshe mi-Sinai”) uproots the literal meaning of a verse. The Torah seems to say one thing, but tradition tells us, without making a real attempt to reinterpret the text, that the law is otherwise.
The Torah states in P’ Tazria that the days of automatic impurity for a woman who has just given birth to a male are to be “as the days of separation caused by her menstrual flow” (Vayikra 12:2), i.e. seven days. The strange part of this statement is that by this point the Torah has yet to teach us anything at all regarding the concept of niddah itself; why then does it introduce this new law by linking it to another law of which we have yet to hear?
Opposition, n. A wonderful lens which permits the politician to perceive every matter of governance as clear-cut and straightforward.
Innate, adj. Natural, inherent - as innate ideas, that is to say, ideas that we are born with, having had them previously imparted to us. The doctrine of innate ideas is one of the most admirable faiths of philosophy, being itself an innate idea and therefore inaccessible to disproof, though Locke foolishly supposed himself to have given it "a black eye." Among innate ideas may be mentioned the belief in one's ability to conduct a newspaper, in the greatness of one's country, in the superiority of one's civilization, in the importance of one's personal affairs and in the interesting nature of one's diseases.
Consider the following list of people:
I just posted the following comment to http://hirhurim.blogspot.com. Since it doesn't really require context in order to be understood, I figure I may as well post it here too. It could have been better written, but I wanted to get it up quickly.
Midrashim should be taken to be pshat
Injustice, n. A burden which of all those that we load upon others and carry ourselves is lightest in the hands and heaviest upon the back.
Deist, n. One who wishes to believe in God without having to deal with the consequences.
"All I know is it used to take forty-three Marv Throneberry cards to get one Carl Furillo."
Since we are currently in the middle of the period known as S’firas ha-omer, I thought it would be appropriate to mention in this email to mention something involving counting. The Torah explains, towards the end of P’ M’tzora that a woman who is a zava, i.e. who experiences a uterine blood flow outside of her eleven-day niddah “window,” must wait until the flow stops, upon which she must count seven clean days: “ve-safra lah shiv’as yamim”. Following this, she immerses herself in a mikveh, brings a sacrifice, and all is well.
Left wing Orthodox groups like Edah are
Here is a news story I found online this afternoon.
Infralapsarian, n. One who ventures to believe that Adam need not have sinned unless he had a mind to - in opposition to the Supralapsarians, who hold that that luckless person's fall was decreed from the beginning. Infralapsarians are sometimes called Sublapsarians without material effect upon the importance and lucidity of their views about Adam.
"JOB WADUJ CVDQF FOB ZHDJFKFQFKDA, NCGHKBE?"
Iambic Pentameter, n.
There have been new comments made to the Stupid or Just Plain Dumb? post (the one with the big Lubavitch debate). Unfortunately, I cannot repost it so that it appears on our main page, but I can alert you that the discussion is still ongoing.
Inferiæ, n. (Latin.) Among the Greeks and Romans, sacrifices for propitiation of the Dii Manes, or souls of dead heroes; for the pious ancients could not invent enough gods to satisfy their spiritual needs, and had to have a number of makeshift deities, or, as a sailor might say, jury-gods, which they made out of the most uncompromising materials. It was while sacrificing a bullock to the spirit of Agamemnon that Laiaides, a priest of Aulis, was favored with an audience of that illustrious warrior's shade, who prophetically recounted to him the birth of Christ and the triumph of Christianity, giving him also a rapid but tolerably complete review of events down to the reign of Saint Louis. The narrative ended abruptly at that point, owing to the inconsiderate crowing of a cock, which compelled the ghosted King of Men to scamper back to Hades. There is a fine mediæval flavor to this story, and as it has not been traced back further than Père Brateille, a pious but obscure writer at the court of Saint Louis, we shall probably not err on the side of presumption in considering it apocryphal, though Monsignor Capel's judgment of the matter might be different; and to that I bow—wow.
Infancy, n. The period of our lives when, according to Wordsworth, "Heaven lies about us." The world begins lying about us pretty soon afterward.
"You see, David, you've got to use your humour in a good, productive...."
Bible critics
The beginning of P’ Tazria, the Torah informs us regarding the laws of a woman who gives birth. Among these is the fact that either forty or eighty days following the birth of a boy or girl, respectively, she must bring two sacrifices, an olah and a chattas. The gemara (Niddah 31b) wonders why the new mother must bring a chattas offering: what sin would she have committed? Rabbi Shimon, in a famous response, explained that at the time a woman is giving birth – apparently a rather uncomfortable experience - she usually swears never again to have relations with her husband. Therefore she must bring a chattas offering, to atone for her sin.
Reading difficult Torah stories nonliterally is
Indecision, n. The chief element of success; "for whereas," said Sir Thomas Brewbold, "there is but one way to do nothing and divers ways to do something, whereof, to a surety, only one is the right way, it followeth that he who from indecision standeth still hath not so many chances of going astray as he who pusheth forwards" - a most clear and satisfactory exposition of the matter.
"I'm sort of a faded jock. He's sort of a fading...."
Isolationist chassidic and chareidi enclaves like New Square
There is a confusing incident in the middle of this week’s parasha - and the middle of the Torah as well! - involving the burning of one of the chattas offerings following the death of the eldest sons of Aharon. On the heels of the deaths of Nadav and Avihu, Moshe had first told Aharon and his remaining sons that they should nonetheless eat the mincha offering, “for so I was commanded” (10:13). Next, he tells them to eat their allotted portions from the sh’lamim offering, “as Hashem commended” (10:15). Finally, we find that when Moshe searched for the chattas offering, he discovered it had been burnt. Thereupon he demanded to know why the sons of Aharon had decided upon such a course of action, exclaiming: “you should [have] eat[en] it in a Holy place, as I have commanded” (10:18). Aharon responded to Moshe, justifying their behaviour, and the latter was satisfied. The question which we must ask is, why did Moshe employ three different phrases – “for so I was commanded,” “as Hashem commanded”, “as I commanded” - to describe the imperatives issued in this incident?
"This is my impression of a t.v. newscaster over the past few days: 'Our top story: Princess Diana: still dead....'"
The following (except for the bracketed words) is taken directly from "Living Up to the Truth," by Rabbi Dr. Dovid Gottlieb. I quoted it (somewhat inaccurately, I might add) in a discussion I had recently with the brother of a fellow blogger.
Incompossible, adj. Unable to exist if something else exists. Two things are incompossible when the world of being has scope enough for one of them, but not enough for both - as Walt Whitman's poetry and God's mercy to man. Incompossibility, it will be seen, is only incompatibility let loose. Instead of such low language as "Go heel yourself - I mean to kill you on sight," the words, "Sir, we are incompossible," would convey an equally significant intimation and in stately courtesy are altogether superior.
"Gee - I wonder what came over them. Maybe after two and a half weeks it started to smell."
"I never had any serious conversations with Owens because I never went into bars."
"Amelia Bedelia. That's what we should call you; your jokes are just like hers."
"Immediately, if not sooner!"
"I'm the temporary permanent pitcher."
Impenitence, n. A state of mind intermediate in point of time between sin and punishment.
I discovered that some of the most exciting stuff on this blog are the vicious arguments. Therefore, I am creating a new feature. If someone feels like instigating, simply post your beef and people will argue.
The following post is taken directly from a comment I just posted to "The Orthodoxy Test #21: Bible Critics" in response to an earlier comment to the same post. I feel the topic is sufficiently interesting and important (and that I have enough to say about it) for it to deserve a post of its own.
"With the Padres, you'd get off to a four-and-one start, and that would be the highlight of the year."
Impartial, adj. Unable to perceive any promise of personal advantage from espousing either side of a controversy or adopting either of two conflicting opinions.
Here's a halakhic question for the peanut gallery: does sending this form violate one of Maimonides' thirteen articles of faith?

This site contains the account - from the back of Lawrence Kelemen's Permission to Receive - of Rabbi Kelemen's correspondence with the Roman Catholic Church about several apparent inconsistencies within the New Testament. The Church referred Rabbi Kelemen to two books by Dr. Raymond E. Brown, both bearing the Vatican's stamp of approval. The site quotes a few different ideas from Dr. Brown's books, including the assumption that Jesus' birth was not virginal (contrary to popular Christian belief). Dr. Brown cautions, however, that "we should not underestimate the adverse pedagogical impact on the understanding of divine sonship if the virginal conception is denied." And the site reports that
Immortality, n.
A toy which people cry for,
And on their knees apply for,
Dispute, contend and lie for,
And if allowed
Would be right proud
Eternally to die for.
G.J.
The final six days of Pesach are somewhat peculiar in that we only recite a “semi-Hallel” during the morning prayers. The gemara (Arachin 10a) explains that this is because the mussaf offering is unvarying throughout all the days of Pesach; in a sense, the whole of Pesach is like one long day, not calling for a completely renewed expression of praise. This is in contradistinction with Sukkos, where the mussaf sacrifices of each day are unique.
Imagination, n. A warehouse of facts, with poet and liar in joint ownership.
"The mafionnaire, Mr. Gambino, after a hard day of making people offers they can't refuse...."
Cell phones are
Idleness, n. A model farm where the devil experiments with seeds of new sins and promotes the growth of staple vices.
By Ephraim Stulberg
The following article appeared in the Tuesday, April 11th, 2006 edition of the Ottawa Citizen:
The Internet is
Just a quick thought pertaining to the siyum recitation from this morning. The purpose of mentioning the ten sons of Rav Papa is rather obscure. Yam Shel Shlomo explains the names midrashically, referring to the Ten Commandments and the ten statements with which the world was created. This seems rather unsatifactory.
The topic of banning books is one that has gained some currency in recent years among Orthodox Jews, as certain sectors of the population have quickly sought to condemn works which do not subscribe to their own viewpoint. This is not the first time in Jewish history that these sorts of controversies have arisen, however, and it is instructive to examine how such matters were dealt with in ancient times.
Idiot, n. A member of a large and powerful tribe whose influence in human affairs has always been dominant and controlling. The Idiot's activity is not confined to any special field of thought or action, but "pervades and regulates the whole." He has the last word in everything; his decision is unappealable. He sets the fashions of opinion and taste, dictates the limitations of speech and circumscribes conduct with a dead-line.
Here are some more classic punchlines that require original jokes...
Iconoclast, n. A breaker of idols, the worshipers whereof are imperfectly gratified by the performance, and most strenuously protest that he unbuildeth but doth not reëdify, that he pulleth down but pileth not up. For the poor things would have other idols in place of those he thwacketh upon the mazzard and dispelleth. But the iconoclast saith: "Ye shall have none at all, for ye need them not; and if the rebuilder fooleth round hereabout, behold I will depress the head of him and sit thereon till he squawk it."
“Behold, I am like a man of seventy years, and yet was unable to prove that the Exodus must be recounted at night…” This statement of R’ Elazar ben Azaryah, a citation from the Mishnah (B’rachos 1:6) which appears in the Hagadah, is somewhat unusual for its recording of a tidbit of autobiographical information. Why should we care how old R’ Elazar was? Why the unusually oblique phrasing of his age? These are famous questions, and they have famous answers. And yet, as we shall see, things are not quite as one might have thought.
I’m not really sure what to write this week. The most fruitful source of material would have been the Haggadah, but I suppose that’s not of much good to you now. I could also write about the Torah reading for the seventh day, dealing with the song of Moshe following the splitting of the Reed Sea, but that’s still off in the future a bit. So I thought I’d try to write about both. Surely you can see the logic in that decision: sort of like the fellow who's sitting on a block of ice with his head on fire, who feels fine on average.
i have nothing to do with this blog, i do not even come to this blog, i was never a part of it and i don't have a computer and never use the internet, also i have never met any of the other bloggers. here is a picture i also have nothing to do with and have never seen.
i have nothing to do with this blog, i do not even come to this blog, i was never a part of it and i don't have a computer and never use the internet, also i have never met any of the other bloggers. here is a picture i also have nothing to do with and have never seen.
The gemara (P’sachim 114b) states that the Seder Plate ought to contain two cooked items, one in commemoration of the Pesach offering, and one in commemoration of the Chaggigah offering that was brought alongside it on the fourteenth of Nissan.
I is the first letter of the alphabet, the first word of the language, the first thought of the mind, the first object of affection. In grammar it is a pronoun of the first person and singular number. Its plural is said to be We, but how there can be more than one myself is doubtless clearer to the grammarians than it is to the author of this incomparable dictionary. Conception of two myselves is difficult, but fine. The frank yet graceful use of "I" distinguishes a good writer from a bad; the latter carries it with the manner of a thief trying to cloak his loot.
In this week’s parasha, we find that one may not teach Torah when drunk (Vayikra 10:10-11). What sorts of things does this injunction include? The gemara (Karaysos 13b) gives a list:
Hypocrite, n. One who, professing virtues that he does not respect, secures the advantage of seeming to be what he despises.
FYI: I have collected all of my Dark Lord's Dictionary entries into one post, here.
Just a brief observation this week: Sacrificial meat which is not consumed within its allotted time is called nosar, “leftovers”. One who allows the meat to get to such a stage has violated a biblical commandment; however, he has the opportunity to remedy the situation by burning the meat (Lev. 7:16-17).
Hospitality, n. The virtue which induces us to feed and lodge certain persons who are not in need of food and lodging.
Hippogriff, n. An animal (now extinct) which was half horse and half griffin. The griffin was itself a compound creature, half lion and half eagle. The hippogriff was actually, therefore, only one-quarter eagle, which is two dollars and fifty cents in gold. The study of zoology is full of surprises.
I have made several additions to this post. The new sources are Niddah 22b, Rabbi Dr. Yehudah (Leo) Levi, and Maharik. In addition, I have added sources or more source information regarding the Rambam, Rabbi David Tzvi Hoffmann, the Chatam Sofer, Rabbi Shlomo Fisher and Rabbi Chaim Malinowitz.
Helpmate, n. A wife, or bitter half.
Television and movies are
The Talmud and midrash state that the (approximately) 70 rabbis who were forced to translate the Pentateuch into Greek (producing the Septuagint) all (miraculously), independently of each other, altered the verse "Bereishit bara elohim" to read, in their translations, [the Greek equivalent of] "Elohim bara bereishit." This statement is generally understood to mean that the rabbis switched around the words of the verse in their translation, so that one could not erroneously conclude from the verse that some entity named "Bereishit" had created ("bara") "Elohim" (God) - a mistake one could make when reading the words "Bereishit bara elohim" in the verse's original order.